Page d'accueil encyclopedie-enligne.com en page d'accueil
Liste Articles: [0-A] [A-C] [C-F] [F-J] [J-M] [M-P] [P-S] [S-Z] | Liste Catégories | Une page au hasard | Pages liées

Phonologie de l'arabe

Si certains caractères de cet article s'affichent mal (carré vides, points d'interrogation...), consultez la page Unicode.


Le système phonologique décrit ici est celui de l'arabe classique « théorique », celui du Coran ; l'arabe, en effet, n'est pas prononcé uniformément d'un pays à l'autre, loin s'en faut. Les faits de langues concernant les prononciations dialectales seront cependant signalés. Pour une description de l'alphabet et des règles d'écriture, consulter Alphabet arabe.

Sommaire

Consonnes

Les phonèmes, le cas échéant, sont notés par paire, sourd d'abord puis sonore. La deuxième ligne représente la transcription traditionnelle, la troisième est la lettre arabe équivalente. La transcription phonétique est en API.

  Bilab. Labio-dent. Dent. Alvéol. Post-alvéol. Palat. Vél. Uvul. Pharyng. Glot.
Occlusives [b]   [t̪] ~ [d̪]       [k] [q]   [ʔ]
  b   t ~ d       k q   ʾ
    ﺕ ~ ﺩ         ء
Nasales [m]   [n̪]              
  m   n              
                 
Fricatives   [f] [θ] ~ [ð] [s] ~ [z] [ʃ]   [x] ~ [ɣ]   [ħ] [h]
    f ṯ ~ ḏ s ~ z š   ḫ ~ ġ   h
    ﺙ ~ ﺫ ﺱ ~ ﺯ   خ ~ غ  
Affriquées         [ʤ]          
          ǧ ou j          
                   
Vibrantes       [r]            
        r            
                   
Spirantes           [j] ([w])      
            y w      
                 
Latérales         [l]          
          l          
                   


Notez que [w] est en fait une spirante labio-vélaire ; /t/ et /d/ sont des apico-dentales, comme en français.

Consonnes

Emphatiques

L'arabe connaît une série de consonnes complexes, dites «  emphatiques  », qui comprennent, simultanément au phonème, un recul de la racine de la langue (créant ainsi une augmentation du volume de la cavité buccale) vers le fond de la bouche (recul noté en API au moyen de «  ̙ » souscrit) et une pharyngalisation (API : «  ˤ  » adscrit), c'est-à-dire une prononciation simultanée du phonème au niveau du pharynx, là où s'articule [ħ]. On note même une certaine vélarisation, ou prononciation simultanée du phonème au niveau du palais mou, le velum ou « voile du palais ».

Ainsi, une emphatique est un phonème complexe, marqué par plusieurs caractéristiques qui se superposent les unes aux autres :

Les consonnes susceptibles d'être emphatiques sont les suivantes :


[t̙ˤ] [ð̙ˡˤ] [s̙ˤ] [ð̙ˤ] [l̙ˤ] [ʔ̙ˤ]
ʿ
 

Noter que le /l/ emphatique ne se rencontre que dans le nom Allah.

Détails

Effet de coarticulation des emphatiques dans un mot

Les consonnes des syllabes d'un même mot précédant ou suivant une consonne emphatique ont tendance à être plus ou moins emphatiques elles aussi, par assimilation et dilation.

Dans le cas de l'arabe, l'influence des emphatiques sur les autres consonnes (et sur les voyelles) est autant régressive (ou «  anticipatoire  », les syllabes précédant l'emphatique étant touchées) que progressive (ou «  persévérative  », les syllabes suivant l'emphatique étant concernées). Il faut noter qu'un y [j] bloque le processus.

Ainsi, une chaîne de phonèmes imaginaire kataṣafan /katas̙ˤafan/ sera réalisée [k̙ˤat̙ˤs̙af̙ˤan̙ˤ] (considérant tout de même que les phonèmes touchés par l'influence de l'emphatique ne sont pas aussi emphatiques que le phonème responsable de l'effet ; ainsi le /k/ au début de l'exemple n'est pas aussi profond que [q], véritable emphatique de /k/), mais une chaîne kaytaṣayfan /kajtas̙ˤajfan/ vaudra en théorie [kajt̙ˤas̙ˤajfan] : seul le /t/ sera touché, les autres consonnes étant «  protégées  » par le [j].

La présence d'emphatique, comme on le verra plus loin, a aussi une influence sur le timbre des voyelles.

Voyelles

L'arabe possède au moins cette facilité que son système vocalique est fort simple. Il n'a, pour ainsi dire, que trois timbres et quelques diphtongues composées des timbres fondamentaux. Dans la pratique, il existe un plus grand nombre d'allophones (réalisations phonétiques variables d'un même phonème), surtout dans le contexte emphatique.

En dialectal, les timbres sont profondément altérés.

Simples

Diphtongues

Noter que [j] et [w] ne sont que les variantes devant ou après voyelle de [i] et [u] respectivement. De fait, les diphtongues [ij] et [uw] sont réalisées [iː] et [uː] (notées ī, ū ou î et û respectivement) :

Allophones des voyelles en contexte

Les voyelles changent légèrement de timbre selon le contexte dans lequel elles se trouvent. Deux d'entre eux en particulier sont remarquables : lorsque la voyelle est précédée ou suivie dans le même mot d'une emphatique et en fin de mot.

1. L'influence des emphatiques s'applique aussi aux voyelles. Un ḥāʾ [ħ] possède le même effet qu'une emphatique :

Dans des prononciations encore plus relâchées, [i], [iː], [u] et [uː] peuvent être prononcés [ɤ].

2. En fin de mot, [a] > [ɐ] .Les voyelles longues subissent aussi souvent un abrègement en fin de mot.

Voir aussi

alphabet arabe ~ langue arabe ~ phonologie ~ phonétique



Série Alphabet arabe

Phonologie de l'arabe · Histoire de l'alphabet arabe
Écriture de la hamza · Diacritiques de l'alphabet arabe
Adaptations · Numération arabe · Chiffres arabes




This site support the Wikimedia Foundation. This Article originally from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License Page HistoryOriginal ArticleWikipedia