| Liste Articles: [0-A] [A-C] [C-F] [F-J] [J-M] [M-P] [P-S] [S-Z] | Liste Catégories | Une page au hasard | Pages liées | ||||||
Bratislava est la capitale de la Slovaquie, située au sud-ouest du pays, juste à la frontière avec l'Autriche (elle n'est d'ailleurs distante que de 60 km de Vienne) et avec la Hongrie, et à proximité de la frontière avec la Tchéquie. Peuplée de 430 000 habitants, elle est la plus grande ville de Slovaquie. Les Carpates commencent sur le territoire de la ville (Malé Karpaty, « Petites Carpates »). Elle est traversée par le Danube. Bratislava est le siège de la présidence, du parlement et du gouvernement slovaques. Dans la ville, il y a des universités, beaucoup de musées, théâtres et d'autres institutions culturelles (par exemple une célèbre philharmonie). La ville était traditionellement influencée par plusieurs nations (les Autrichiens, Hongrois, Slovaques... ).
| Sommaire |
Autres noms : Prešporok (en slovaque jusqu'en 1919, le caractère š se prononçant comme le ch du français), Prešpurk (en tchèque jusqu'en 1919), Pressburg (en allemand jusqu'en 1919, encore en usage comme le nom allemand alternatif ; toujours graphié Preßburg avec le caractère ß par ceux qui s'en tiennent aux règles orthographiques d'avant 1998) et Pozsony (en hongrois, en usage en Hongrie et au sein de la minorité hongroise de Slovaquie, le zs hongrois représentant le son du j français), Presbourg (adaptation de l'allemand Pressburg ; seule forme en français jusqu'en 1919 ; il existe une rue de Presbourg à Paris en souvenir de la paix de 1805). La forme Pressburg/Prešporok/Presbourg est probablement dérivée de *Predeslausburg (château de Predslav qui était un prince slave vers 900, l'astérisque indiquant qu'il s'agit d'une forme restituée), mais il y a d'autres explications. On a adopté Bratislava en 1919, forme (faussement) restituée par Pavol Jozef Šafárik du nom du roi tchèque Břetislav.
Le mot Bratislava sonne - par hasard - un peu comme «frères-gloire» en langue slovaque (« bratia-sláva »).
Les habitants de la ville - ou les legions tchécoslovaques en Italie sur les cartes militaires -(les sources divergent) appellaient la ville Wilsonovo mesto (c'est-à-dire la « ville de Wilson ») en hiver 1918 pour quelques semaines. La forme Bratislava a été introduite en mars 1919, donc à peu près au moment de la création d'une Tchécoslovaquie indépendante. Si Bratislava a prospéré en français durant l'entre-deux-guerres, c'est pour des raisons diplomatiques, la France étant l'alliée de la Petite Entente (Tchécoslovaquie, Yougoslavie et Roumanie), mais Presbourg et Pozsony ne sont nullement tombé dans l'oubli dans ce pays.
Le gentilé utilisé en français depuis 1919 pour Bratislava est Bratislavien.
L'arrêté du 4 novembre 1993 ne donne pas d'appellation pour les habitants de Bratislava.
Le Dictionnaire Hachette 2004 fournit l'appellation Bratislavien pour les habitants. Le Petit Larousse 2005 possède une entrée Presbourg qui renvoie à Bratislava et ne fournit pas d'appellation pour ses habitants.
Presbourg est l'une des villes en -burg qui ont donné leur nom au Burgenland. Le nom Burgenland a été inventé dans les années 1920.
Article plus détaillée: Histoire de Bratislava
Alexander Dubcek, Milan Rastislav Štefánik
une vieille ville pittoresque avec la cathédrale Saint-Martin, le vieil hôtel de ville et le Théâtre National ; un château fort ; la ruine d'un autre château fort (Devín) se trouve au confluent du Danube avec le March (Morava).
surtout des services, la construction mécanique (Volkswagen) et l'industrie éléctrotechnique ; aéroport international « M. R. Štefánik »; un port fluvial; la ville est un carrefour routier et ferroviaire international important.
Le PIB par tête d'habitant (PPA) de la région de Bratislava est de 98% de la moyenne de la U.E. (où 108% de la moyenne de la U.E.+ pays adhérents), la ville étant donc la deuxième région quant au PIB de toutes les régions dans tous les pays adhérents (Eurostat, données de l'an 2000, voir par ex. : [1] )


