| Liste Articles: [0-A] [A-C] [C-F] [F-J] [J-M] [M-P] [P-S] [S-Z] | Liste Catégories | Une page au hasard | Pages liées | ||||||
![]() |
| Cet article fait partie de la série Littérature |
| Littérature francophone |
| Histoire littéraire |
|
Antiquité - Moyen Âge |
| Formes littéraires |
| Genres littéraires |
|
Biographie - Fantastique |
| Voir aussi |
| Litt. non francophone |
|
anglaise - arabe |
| Méta |
|
Le projet
littérature |
L'Iliade tire son nom du grec Ἴλιον (Ilion) qui signifie Troie. Elle est une épopée attribuée à l'aède mythique Homère. Elle est composée de
15 337 hexamètres dactyliques et, depuis
l'époque hellénistique, divisée en 24 chants. Le
texte a probablement été rédigé entre -850 et
-750 (dates déjà mentionnées par Hérodote), soit quatre siècles après les événements qu'il relate.
Elle narre la dixième année de la guerre de Troie, commençant avec la perte de Briséis par Achille et culminant avec le duel entre Achille et Hector. Les premiers vers résument ainsi :
Il faut noter que le premier terme, μῆνις (mênis), qui veut dire « colère », est toujours employé pour
qualifier une colère divine, funeste. Achille est le seul mortel dont la colère soit appelée μῆνις dans tout le corpus homérique.
C'est bien cette colère inhumaine qui est le thème clef de l'épopée.
Le récit commencé dans L'Iliade se poursuit dans l'Odyssée et, d'un autre point de vue, dans L'Énéide.
| Sommaire |
Avec L'Odyssée, L'Iliade est le texte majeur de la littérature grecque, aussi important sinon plus que ne le sont les œuvres de Shakespeare pour les anglo-saxons, ou de Dante pour les Italiens. Sous l'Antiquité, il était appris par cœur, in extenso, par les jeunes gens de bonne famille, faisant ainsi d'Homère, selon le mot de Platon (qui le déplorait), l'« instituteur de la Grèce » (τὴν Ἑλλάδα πεπαίδευκεν tên Hellada pepaideuken, République, X, 606e).
Poème de la guerre, il résume parfaitement, selon les Grecs anciens, leur modèle aristocratique en la figure d'Achille, prêt à sacrifier une longue vie à sa gloire personnelle. Henri-Irénée Marrou, dans son Histoire de l'éducation dans l'Antiquité (1948), explique ainsi :
Deux types de gloires, d'honneurs (τιμή timê) sont montrées dans L'Iliade :
L'Iliade voit le triomphe de la gloire vantée par Achille, κλέος ἄφθιτον (kleos aphtiton), la « gloire impérissable » (IX, 413) qui s'acquiert par une « belle mort », jeune, sur le champ de bataille.
Plus tard, cet amour de la gloire personnelle sera transformé. Tyrtée, le poète spartiate, chante ainsi la gloire immortelle qu'il y a à défendre sa patrie : pour le guerrier mort ainsi, « jamais sa noble gloire ne périt, ni son nom, mais bien qu'il demeure sous terre, il est immortel » (9 D, 27 sq., trad. C. Patro). Dans L'Iliade, Achille n'est pas un guerrier patriote. Quand il reprend les armes, ce n'est pas pour les Grecs que combat Achille. Son départ pour Troie, ses combats, sa colère et sa décision de reprendre les armes sont profondément individuels, voire égoïstes. Et quand il décide d'affronter Hector, sachant qu'il mourra ensuite s'il le fait, ce n'est pas pour les Grecs mais pour venger Patrocle.
En même temps, L'Iliade représente une lente décomposition des valeurs et des codes héroïques et chevaleresques, le cosmos (κόσμος, univers ordonné) pour basculer dans la sauvagerie, le chaos. Ainsi, selon Jean-Pierre Vernant (Entre mythe et politique, Seuil, 1984), les héros grecs comme troyens cessent progressivement de considérer l'adversaire comme le partenaire d'un combat loyal pour le transformer en proie — témoin la mutilation sauvage par Achille du corps d'Hector. Cette sauvagerie n'est rédimée qu'à la fin de l'épopée, quand Priam vient réclamer le corps de son fils et qu'Achille, selon Vernant, comprend les limites du monde héroïque dans lequel il se meut.
Grecs :
Troyens :
Les extraits de L'Iliade sont issus de la leçon de Paul Mazon (Belles Lettres). Les extraits traduits viennent de la traduction de Férédéric Mugler, Actes Sud, 1995.
| Si certains caractères de cet article s'affichent mal (carré vides, points d'interrogation...), consultez la page Unicode. |


