| Liste Articles: [0-A] [A-C] [C-F] [F-J] [J-M] [M-P] [P-S] [S-Z] | Liste Catégories | Une page au hasard | Pages liées | ||||||
Malais Bahasa Melayu |
|
|---|---|
| Diffusion | Malaisie, Brunei, Singapour, Thailande méridionale, Sud des Philippines, Timor oriental |
| Région | -- |
| Nombre de locuteurs | 20–25 millions |
| Rang | 18 |
| Arbre linguistique |
Austronésien Malayo-Polynésien |
| Statut officiel | |
| Langue officielle | Malaisie Singapour Brunei |
| Gérée par | Dewan Bahasa dan Pustaka (Conseil de la langue et de l'écriture) |
| Codification | |
| ISO 639-1 | ms |
| ISO 639-2(B) | may |
| ISO 639-2(T) | msa |
| SIL | MLI |
Le malais (ou bahasa melayu ou bahasa malaysia ou بهاس ملاي) est une langue du groupe malayo-polynésien des langues austronésiennes. Il est principalement parlé en Asie du Sud-Est. C'est la langue officielle et nationale de Malaisie et du Sultanat de Brunei. C'est l'une des quatre langues officielles de Singapour. Le malais parlé en Indonésie (indonésien ou bahasa indonesia) est légèrement différent du malais de Malaisie, surtout dans le choix lexical. Néanmoins les divergences sont mineures et ne genent pas l'intercompréhension. C'est aussi l'une des langues d'usage de la république de Timor.
La norme linguistique officielle (Dewan Bahasa dan Pustaka, Conseil de la langue et de l'écriture), acceptée par l'Indonésie, la Malaisie et Brunei, est la variété Bahasa Riau, la langue de l'archipel de Riau. Ce dernier est considéré le berceau du malais.
Estimation du nombre de locuteurs : .
| Sommaire |
Les différences entre les deux ressemblent à celles entre le français d'Europe et celui du Québec. L'intercompréhension se fait sans trop de difficultés, mais avec des divergences orthographiques et lexicales. De plus l'accent indique aisément la région d'origine des locuteurs. Le Bahasa Indonesia diffère du Bahasa Malaysia pour des raisons historiques. Les colonisations anglaise et hollandaise sur les péninsule malaise et l'archipel indonésien ont eu un impact majeur sur la langue malaise. Aussi chacune des deux variations de la langue malaise sont influencées respectivement par l'anglais et le néerlandais.
Suite à l'influence du monde arabe et la conversion à l'Islam de la région aux XIV et XVème siècles, le malais fut traditionnellement écrit en utilisant l'alphabet arabe. Cette graphie, le Jawi, a été remplacée dans les années 70. La romanisation a permis l'introduction d'une orthographe phonétique. Cependant il fallu opter pour une graphie commune afin de limiter les différences.
FRANCAI-BAHASA MALAYSIA-BAHASA INDONESIA
Wikipedia en malais


